- Die unendliche Geschichte (1984)
- Der Herr der Ringe: Die Gefährten (2001)
- Harry Potter und der Stein der Weisen (2001)
- Die Chroniken von Narnia: Der König von Narnia (2005)
- Der goldene Kompass (2007)
- Die Abenteuer des Tintenherz (2008)
- Percy Jackson: Diebe im Olymp (2010)
- Der Hobbit: Die unerwartete Reise (2012)
- Eragon (2006)
- Die Prinzessin und der Zauberer (2019)
Diese Filmliste bietet eine einzigartige Sammlung von Fantasiefilmen, in denen Übersetzer nicht nur als Sprachmittler, sondern auch als Helden oder Schlüsselfiguren auftreten. Diese Filme verbinden die Magie der Fantasiewelten mit der Kunst der Übersetzung, was eine faszinierende Perspektive auf die Bedeutung von Sprache und Verständigung in fantastischen Welten bietet. Für alle, die sowohl die Welt der Fantasie als auch die Herausforderungen und Schönheiten der Übersetzung lieben, ist diese Sammlung ein Muss.

Die unendliche Geschichte (1984)
Beschreibung: Bastian Balthasar Bux liest ein Buch, das ihn in eine Welt zieht, wo er die Sprache der Fantasiewesen übersetzen muss, um die Geschichte zu retten.
Fakt: Der Film basiert auf dem gleichnamigen Buch von Michael Ende.


Der Herr der Ringe: Die Gefährten (2001)
Beschreibung: Gandalf und Elrond fungieren als Übersetzer für alte Schriften und Sprachen, was für die Mission der Gemeinschaft entscheidend ist.
Fakt: Der Film gewann vier Oscars und war der Beginn einer epischen Trilogie.


Harry Potter und der Stein der Weisen (2001)
Beschreibung: Hermine Granger zeigt ihre Fähigkeiten als Übersetzerin von alten Runen und magischen Schriften, was für die Lösung von Rätseln und das Überleben in Hogwarts entscheidend ist.
Fakt: Der Film war der Beginn einer weltweit erfolgreichen Filmreihe.


Die Chroniken von Narnia: Der König von Narnia (2005)
Beschreibung: Lucy Pevensie lernt die Sprache der Narnianer und hilft bei der Übersetzung von Prophezeiungen, die für den Kampf gegen die Weiße Hexe entscheidend sind.
Fakt: Der Film basiert auf dem Buch von C.S. Lewis und war der erste Teil einer Trilogie.


Der goldene Kompass (2007)
Beschreibung: Lyra Belacqua muss die Sprache der Alethiometer übersetzen, um die Geheimnisse der Welt zu entschlüsseln und ihre Mission zu erfüllen.
Fakt: Der Film basiert auf dem ersten Buch der "Der Dunkle Stoff"-Trilogie von Philip Pullman.


Die Abenteuer des Tintenherz (2008)
Beschreibung: Mortimer "Mo" Folchart hat die Fähigkeit, Figuren aus Büchern ins Leben zu rufen, indem er die Texte übersetzt und vorliest.
Fakt: Der Film basiert auf dem Buch von Cornelia Funke und zeigt die Macht der Sprache und der Fantasie.


Percy Jackson: Diebe im Olymp (2010)
Beschreibung: Percy Jackson muss die Sprache der Götter und der alten Schriften verstehen und übersetzen, um die gestohlene Blitze zu finden.
Fakt: Der Film basiert auf dem ersten Buch der "Percy Jackson"-Reihe von Rick Riordan.


Der Hobbit: Die unerwartete Reise (2012)
Beschreibung: Bilbo Beutlin wird als Übersetzer für die Zwerge rekrutiert, um ihre Sprache zu verstehen und zu übersetzen, was in der Geschichte eine wichtige Rolle spielt.
Fakt: Der Film basiert auf dem Buch von J.R.R. Tolkien und war der erste Teil einer Trilogie.


Eragon (2006)
Beschreibung: Eragon lernt die Sprache der Drachen und muss diese übersetzen, um seine Rolle als Drachenreiter zu erfüllen.
Fakt: Der Film basiert auf dem Buch von Christopher Paolini, das von einem Teenager geschrieben wurde.


Die Prinzessin und der Zauberer (2019)
Beschreibung: Eine junge Prinzessin muss die Sprache der Magie übersetzen, um das Königreich vor einem bösen Zauberer zu retten.
Fakt: Der Film ist eine moderne Interpretation eines klassischen Märchens.
